Dica 560 – O sotaque de Marion Cotillard

Quando a atriz francesa Marion Cotillard ganhou o Oscar pelo filme La Vie En Rose (Em Português “Piaf- Um Hino ao Amor“) em 2007, ela falava muito pouco inglês. Hoje em dia, alguns anos depois, ela tem um inglês excelente, praticamente sem sotaque, um feito impressionante, visto que os franceses tem muita dificuldade com o sotaque em inglês.

Como eu comentei num post recente, para você falar inglês bem não é necessário falar sem sotaque nenhum, mas para um ator estrangeiro isso pode significar novas oportunidades de papéis no cinema de Hollywood, e não ficar limitado a papéis de estrangeiros.

Qual foi o segredo de Marion Cotillard? Muita prática e dedicação! Vejam essa entrevista dela, que encontrei no youtube. No comecinho da entrevista ela fala sobre o processo de aprender inglês e melhorar a pronúncia.

Notem que mesmo tendo um inglês excelente, ela ainda fala em melhorar e diz que vai se esforçar mais um pouco. Como eu sempre digo, dedicação é o segredo de tudo.

Está aí um bom exemplo a ser seguido!

Até a próxima,

Carlos

Tags: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s


%d blogueiros gostam disto: